Retour

Chers aventuriers,

Le travail de relecture, débuté le mois dernier, a bien avancé et devrait être bouclé d’ici à la prochaine actu.

Nous avons commencé le travail d’intégration graphique des cartes sur la base des contenus relus. Cela a donné lieu à quelques ajustements d’ordre graphique et ergonomique parmi lesquels changement du vert au verso des cartes Aventure (davantage dans le thème), changement de la police des titres pour gagner en lisibilité, mise à jour de certaines icônes d’effet, etc.


Maintenant que le travail de relecture est presque terminé nous allons très prochainement lancer le chantier « traduction ». Celui-ci sera réparti entre deux traducteurs : le premier pour tout ce qui a trait aux effets de jeu et textes « techniques » ; le second, spécialisé dans la traduction de livres de Fantasy, pour toute la partie « textes d’ambiance et dialogues ». Une fois la traduction terminée, les textes seront relus par un relecteur américain.

Ce chantier, et les allers-retours réguliers qu’il va impliquer, devrait nous occuper jusqu’au milieu de l’été.

Rendez-vous le mois prochain pour une nouvelle actu !
 

Ludovic poursuivant la création des illustrations du jeu

Bruno contrôlant et faisant des ajustements sur les cartes intégrées