| Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game6 messages |
|---|
|
Posté
Hello Ogeert,
Indeed, unfortunately, despite two proofreadings after the translation, this typo managed to slip through. We are sincerely sorry, especially since it was on the title of a card where we should have caught it. Posté
Thanks Sarah. Well an older version of the rulebook was posted during the Kickstarter campaign (update Feb. 2023) and it included a picture of this card. All people that saw the rulebook and replied with feedback all missed this one (including me). Even with so many people, everybody missed it, so I guess it was just a very tricky typo
Posté
I saw this, but thought it was like just different accent, like realise - realize for American and English accent.
Posté - Edité
qetuol a écrit : I saw this, but thought it was like just different accent, like realise - realize for American and English accent. Yes that's what I thought as well at first (I'm not a native English speaker). But after I saw the post on BGG and after searching for it online, I learned that 'improvise' is an exception and is spelled like that in all English accents. Posté
ogeert a écrit :
Good to know! I think this type of "mistake" is totally OK. Worse could be if something affecting gameplay or making the game unplayable. |
| Forums/ The 7th Citadel/ Errors on the game6 messages |
Forums
Dernières discussions
Intercalaires Supplémentaires !
par XanderLeaDaren -
Peinture des figurines & Bricolage
par Stteiph -
Vérification du matériel Saison 2 (Extension)
par Mccusty -
Action multiple où l'on peut choisir l'action
par kiba -
Combo / exploit avec Alten et la nouvelle carte reflexe saison 2 ?
par Jeandwich -
Incompatibilité des add-ons saison 2
par XanderLeaDaren -
Scénario Le glaive et le potiron
par iProf -
Outil de sauvegarde
par Firebird -
"Ensuite" carte 162 (A0605)
par Argone -
Rangement du All in S1 & S2
par Bonob -